Een duik in de mode met vertaling catalogus en zaalteksten Balenciaga, Kunstmuseum Den Haag, september 2022

Judith Wesselingh

Terug

in het kort

 

Veelzijdigheid is een vereiste voor vertalers, zeker op het gebied van kunst & cultuur. Sinds ruim 20 jaar vertaal ik voor grote en kleinere Franse, Belgische en Nederlandse uitgevers en musea tentoonstellingscatalogi, audiotours, boeken over beeldende kunst & architectuur, mode, culturele antropologie, enz.

Daarnaast ben ik inzetbaar voor onderzoek en publicaties, met name op het gebied van de uitwisselingen en invloeden tussen Franse en Nederlandse kunstenaars aan het einde van de 19de en het begin van de 20ste eeuw.

Ik woon en werk sinds 1993 in Parijs na mijn studie kunstgeschiedenis in Utrecht. Mijn werk als assistent-conservator in het Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris deed mij besluiten in de hoofdstad te blijven. De Franse style de vie en cultuur zijn mij na zoveel jaren even vertrouwd als de Nederlandse. Beide talen beheersen en die beheersing toepassen bij het overzetten van tekst, is en blijft mijn streven. Een mooi vak!

projecten / publicaties

 

Vertalingen voor diverse opdrachtgevers

Van Frans naar Nederlands

Tentoonstellingscatalogi

  • Vertaling catalogus en zaalteksten Balenciaga, Meesterlijk zwart, Kunstmuseum Den Haag, 2022
  • Vertalingen voor Mensentuin. Koloniale tentoonstellingen wereldwijd, KMMA Tervuren, 2021
  • Freddy Tsimba, de aarde stralender dan het paradijs, KMMA Tervuren, 2020
  • Herlezing en correcties tentoonstellingscatalogus 'Alberto Giacometti - une aventure moderne’, LaM Lille, 2019

  • Vertalingen collectiecatalogus KMMA Tervuren, 2018
  • Nederlanders in Parijs 1789-1914 - Van Spaendonck, Jongkind, Van Gogh, Van Dongen, Mondriaan, Van Gogh Museum Amsterdam, najaar 2017 (catalogusteksten Jongkind en Wereldtentoonstellingen)
  • Van Gogh & Japan, Van Gogh Museum Amsterdam, voorjaar 2018 (chronologie)
  • Johan Maelwael, Rijksmuseum Amsterdam, najaar 2017 (catalogustekst)
  • Het Genie Rodin, Groninger Museum, 2016-2017
  • Henri Laurens, Museum Beelden aan Zee, Den Haag, 2014 (catalogustekst)
  • Félix Vallotton, le feu sous la glace, Van Gogh Museum, Amsterdam, 2014
  • Parijs. Stad van de moderne kunst 1900-1960, Gemeentemuseum Den Haag/Ludion, 2011 (chronologie, entries)
  • Edvard Munch, D’jonge Hond/Kunsthal Rotterdam, 2010
  • Alberto Giacometti, D’jonge Hond/Kunsthal Rotterdam, 2008
  • Théophile-Alexandre Steinlen (1859-1923), meester van Montmartre, Kunsthal, Rotterdam/Scriptum, 2007

 

Voor het Louvre Parijs/Lens:

  • Musée du Louvre in Lens, album en museumgids voor de nieuwe dependance van het Louvre

 

Overige projecten

  • Virunga, archieven en collecties van een uitzonderlijk nationaal park, KMMA Tervuren, 2017
  • Biografie Mark Rothko (A. Cohen-Solal) voor uitg. Meulenhoff (i.s.m. JP van der Sterre & R. Ghoos), t.g.v. tentoonstelling in Gemeentemuseum Den Haag, 2014
  • Tientallen audioguides (Sycomore), voor kleine en grote musea in Frankrijk, en bij speciale tentoonstellingen
  • Voor de Franse uitgever La Bibliothèque de l’Image:
    Giovanna Garzoni, stillevens, 2000
    Schetsboek De Hand, 2000
    De katten van Louis Wain, 2000
    De Parijse Mode, la Gazette du Bon Ton 1912-1925, 2000
    William Blake, de goddelijke komedie, 2000
    Delacroix, Marokkaanse reis, aquarellen, 2000
  • Voor Les Éditions du Patrimoine drie architectuurgidsen:
    De abdij van Cluny, 2001
    De stad Aigues-Mortes, 2001
    De abdij van Le Thoronet, 1999

 

Van Nederlands naar Frans

  • vertaling essay van Jaco Rutgers in catalogus ‘Feesten en kermissen ten tijde van Brueghel’, Musée de Flandre, Cassel/Snoeck éditions, 2019
  • Une modernité hollandaise : la collection Singer, tent. cat. Musée d’Art Moderne Troyes, Snoeck, 2016
  • tentoonstellingscatalogus Palais des Beaux-Arts de Lille, Fables du paysage flamand, Somogy éditions d'art, 2012

 

Niet alleen actief als vertaler, maar ook als auteur van kunsthistorische artikelen

In catalogi

  • Isaac Israëls, Hollands impressionist, 'Isaac Israels in Parijs', pp. 84-123, Scriptum/De Kunsthal Rotterdam, 1999
  • Kees Maks, schilder van het mondaine leven 1876-1967, 'Een Amsterdammer in Parijs', pp. 39-55. Kunsthal Rotterdam, 2001
  • Nederlandse Schilders in Parijs 1870-1940, de verzameling Oscar Ghez, 'Tussen Montmartre en Montparnasse', pp. 16-38. Terra/Kunsthal Rotterdam, 2004
  • Valentine Prax, Uit de schaduw van Ossip Zadkine, schilderijen 1920-1967, 'Parijs: een onbekende wereld', pp. 19-25, Museum De Wieger Deurne, 2006
     

In tijdschriften

  • 'Franse ideeën over Nederlandse kunst', Antiek, mei 1994 (jrg. 28, nr. 10), pp. 440-447
  • 'Conrad Kickert en het Nederlandse modernisme', Jong Holland 1996 (jrg. 12, nr. 3), pp. 4-13
  • 'Het hoge noorden in Parijs', Kunstschrift maart/april 1998, (jrg. 42, nr. 2), p. 8
  • 'Musée du Montparnasse', Kunstschrift sept./okt. 1998, (jrg. 42, nr. 5), p. 8
  • 'Renovatie van berg oud ijzer', Kunstschrift jan./febr. 1999 (jrg. 43, nr. 1), p. 8
  • 'Zondagen in Boulogne-Billancourt', Kunstschrift maart/april 1999 (jrg. 43, nr. 2), p. 8
  • 'Zeshonderdzestig liter water per minuut', Kunstschrift mei/juni 1999, (jrg. 43, nr. 3), p. 4
  • 'Kunst op Franse stoepen', Kunstschrift juli/aug. 1999, (jrg. 43, nr. 4), p. 5
  • 'Isaac Israels, een stadsschilder', Galerij sept. 1999, (jrg. 2, nr. 7), pp. 44-49